A Hetek című lap újságírói riportot szerettek volna készíteni a jobbikos (formálisan a Hatvannégy Vármegye Ifjúsági Mozgalom szervezte) Magyar Sziget fesztiválról. Annak ellenére, hogy megvették a teljesárú jegyet, nem engedték őket szabadon mozogni. Kísérőjük megszabta, hogy mit fényképeznek és csak előre egyeztetett kérdéseket tehettek fel előre megbeszélt személyeknek. A jobbikos vendégszeretet csúcspontja azonban nem ez volt. Hanem az, amikor a tábort főszervező jobbikos képviselő Zagyva "ezt még megbeszéljük" Gyulával szerettek volna beszélni. A beszélgetésre azonban nem a szabadban, hanem egy faházban, került sor, ahol a kísérő bezárta az ajtót, hogy ne tudjanak kimenni. Ekkortól a korábban egy ágyra leheveredett Zagyva a kezében tartott karikás ostorral beszéd közben úgy hadonászott, hogy nem lehetett tudni: ütni fog, vagy csak gesztikulál. Majd meglehetősen erős dolgokat mondott. Többek között "anális erőszakkal fenyegette az újságírókat". Az ezt megíró újságírók állításait Zagyva érdekes módon próbálja cáfolni. Szerinte ő mindent jóindulaból mondott. Ezt érdemes egy kicsit megnézni.
A képviselő pénteken kiadott közleményében leszögezi: a hetilap összeállításában „a valós tényeket és az elhangzottakat elferdítve” keltette azt a látszatot, mintha életveszélyesen megfenyegette volna a lap munkatársait.
A sajtótörvényben rögzített jogomnak megfelelően helyreigazításért fordulok a sajtóorgánumhoz, és rágalmazás ügyében feljelentést teszek a Hetek újságírói ellen - zárul Zagyva György Gyula közleménye – olvasható a Jobbik hivatalos oldalán, a barikád.hu-n.
Zagyva tehát azt írja, a lap elferdítette „a valós tényeket és az elhangzottakat”. Vagyis a Zagyvától idézett mondatok elhangzottak ugyan, ám ezek szerint rossz szándékú félremagyarázás áldozataivá váltak. Lehet, sőt, szinte biztos, hogy Zagyva György Gyulának igaza van. Hiszen – például - azt a mondatát, hogy
„Tényleg csodálkoztok? Örüljél, hogy nem vertek meg!"
, lehet fenyegetésként is értelmezni, de lehet a jóindulat csalhatatlan jeleként is: Örülj, hogy nem vertek meg, én is veled örülök, bár az nem teljesen világos, miért csodálkozol ezen. Hiszen a karikás ostorral sem téged akartalak megütni, hidd el, ha ezt akartam volna, nem három centivel melletted csattan.
De nézzük tovább, hol ferdítettek még az elhangzottakon a rosszindulatú zsurnálparaziták:
„Kitaposnám a beled"
– mondja Zagyva, ám aki itt fenyegetést érez, az túlment a józanság végső határán. Mert ha szó szerint nézzük, egyértelmű, hogy Zagyvának esze ágában sincs kitaposni a belét, hiszen ha ezt akarná, könnyen megtehetné, de akkor meg miért fogalmaz feltételes módban:
„kitaposnám”.
Eredeti kontextusába visszahelyezve az idézet mi mást jelenthet, mint ezt: Éppenséggel kitaposhatnám a beled (vagy: beledet, ez a rész szabadon választható), de miért is tenném, hiszen annyira szimpatikus vagy, hogy ez fel sem vetődhet.
„Legszívesebben széttépnélek benneteket"
– idézi a lap Zagyvát, és már szinte fárasztó, de megint el kell magyarázni: elferdítették a Gyula szavait. Hát ki értené félre az unokát dögönyöző kardigános nagyit, amikor azt mondja, mindjárt megzabállak? Ki gondolna kannibalizmusra ebben a meghitt, családi légkörben? Na ugye!
Nagy ember, nagy szív...
Végül: a lap szerint Zagyva erőszakról beszélt, amikor azt mondta,
„Lehúzhatnánk a gatyátokat, és meg...nánk titeket, és ha innen kikerülnétek, senki sem hinné el."
Hol itt a fenyegetés? Valójában az újságírók iránt érzett, túlcsorduló szeretet speciális megnyilvánulásáról van szó, amibe - ezek szerint – a fizikai kontaktus is belefér. Már amennyiben nem veszitek sértésnek, így, túl a barátságon. És igen: a közvéleményt bizonnyal meglepné, talán el se hinné, ha kiderülne, milyen finom lélek lakik a marcona testben.
atv.hu/piroslap.hu
Ha tetszett a bejegyzés, akkor csatlakozz a Piroslap Facebook-csoportjához.